Monday, December 9, 2002

Hexchen / Little Witch

Dieses Bärchen ist mir an Halloween eingefallen, es heißt "Hexchen". Ich bin zwar als Kind am liebsten als Prinzessin gegangen, aber jetzt gefallen mir die Hexenkostüme am besten. Bei diesem Schnitt (es ist der 19-te), habe ich viel Wert auf eine krumme Hexennase sowie einen ausgeprägten Buckel gelegt.

Details:

  • Name: Hexchen
  • Größe: 18 cm (ohne Hut)
  • Gelenke: 7


Natürlich liebt es Halloween und mag Kürbissuppe besonders gern. Außerdem muss man an Halloween aufpassen, dass Hexchen sich nicht allein auf den Weg macht, um Süßigkeiten von den Leuten einzufordern.

Jetzt ist Hexchen 
adoptiert worden und darf zu Doriana in der Schweiz, wo es mit Teekännchen und Zuckerdöschen spielen kann.



This bruin is the effect of an idea I had on Halloween. Its name is "Little Witch". Although I loved to dress in the costume of a princess during my childhood, I like witches' costumes best now. When I designed little witch's pattern (the 19th), I attached great importance to the hooked nose and the hunchback.

Details:

  • Name: Little Witch
  • Size: 18 cm (7,1") without hat
  • Joints: 7


Of course, it loves Halloween and pumpkin soup. Furthermore you have to pay attention on Halloween, otherwise it could get lost, searching for people in order to say "trick or treat"!

Now little witch has also been adopted. It travelled to Doriana in Swiss where it can play with little teapot and little sugar bowl.



Monday, September 9, 2002

Steinpilzchen / Little Edible Boletus

Dieser Teddybär heißt "Steinpilzchen", mein 18. Schnitt. Die Idee hatte ich im Sommer beim Pilze Sammeln. Ich fand zwar keinen einzigen Pilz, da es noch zu früh war, aber vielleicht wollte ich gerade deshalb einen Pilz-Bären machen.
Ich habe mir viel Mühe gegeben, die Oberfläche, Farbe und Form eines Steinpilzes auf diesen Bären zu übertragen.


Details:

  • Name: Steinpilzchen
  • Größe: 23 cm
  • Gelenke: 7


Er hat Waldspaziergänge (besonders in der Pilzsaison) sehr gern. Natürlich muss er dabei immer beaufsichtigt werden, da es sonst gut möglich sein kann, dass er sich bei anderen Pilzen versteckt. Seine Streicheleinheiten braucht "Steinpilzchen" übrigens auch regelmäßig.

Jetzt hat er auch eine neue Familie gefunden. Steinpilzchen ist sehr froh in seinem neuen Zuhause und ich glaube, Holger und Claudia freuen sich auch bärig :). Außerdem hat er da auch viele neue Freunde, weil Claudia selbst liebe Bärchen näht! -> www.knuffelbaeren.com

(Photos von seinem neuen Zuhause hier.)


This teddybear is called "Little Edible Boletus". It is the 18th pattern I created. I had the idea when I took a walk in the forest this summer. I wanted to gather mushrooms but I couldn't find any. Perhaps this is the very reason why I wanted to create a mushroom-bear. I really tried hard to make the mohair appear like the surface of a mushroom and to find a form and colour which is similar to an edible boletus.

"Little Edible Boletus" loves walks in the forest (particularly when mushrooms grow). Of course, he has to be looked after when you take him with you, as it is quite possible that he hides underneath a leave or next to another edible boletus. But he also needs to be stroked and loved very much.

Now he´s also got a new family. He is very happy in his new home and I think, so are Claudia and Holger :). Furthermore he has many new friends there as Claudia sews lovely bruins herself! ->www.knuffelbaeren.com(Photos of his new home here.)


Friday, August 9, 2002

Glockenblümchen / Little Bluebell

Das 17te Design, das ich entworfen habe, heißt "Glockenblümchen". Seine Haube ist aus natürlich gefärbter Märchenwolle gemacht. Sein Körper selbst ist glockenblumenförmig und besteht aus 15 Teilen. Die Idee kam mir, als ich den neuen lila Mohair angesehen habe.

Details:

  • Name: Glockenblümchen
  • Größe: 20 cm (ohne Haube)
  • Gelenke: 7


Glockenblümchen liebt es, in Wäldern zu wandern und im Garten zu sitzen und den Schmetterlingen beim Nektartrinken zuzusehen. Gärtnern ist ein weiteres Hobby von ihm.

Glockenblümchen ist mit Bücherwürmchen nach Florida zu Sandy gereist. Es hat auch gleich einen schönen Platz gefunden, wo es sich präsentieren kann. Jetzt ist es zu Linda in den USA gezogen.



The 17th design I've created is called "Little Bluebell". His hat is made of naturally dyed "fairy tale"-wool. It's body itself is bluebell-shaped and consists of 15 parts. The idea was born while watching the new lilac mohair.

Details:

  • Name: Little Bluebell
  • Size: 20 cm (7.9 ") without hat
  • Joints: 7


It loves hiking in forests and sitting in the garden while watching butterflies drinking the nectar of flowers. Gardening is another hobby of little bluebell's.
"Little bluebell" travelled with "little bookworm" to Sandy in Florida. It immediately found a nice place to show off. Now Little Bluebell lives with Linda in the USA.



Tuesday, July 9, 2002

Regentröpfchen / Little Raindrop

Hier möchte ich Ihnen "Regentröpfchen" vorstellen. An einem regnerischen Tag beobachtete ich die Regentropfen fallen und auf das Fensterbrett platschen. Ich versuchte mir vorzustellen, welche Reise solch ein Tropfen wohl hinter sich hatte, bis er zurück auf die Erde fiel und so war die Idee zu Regentröpfchen geboren (mein 16ter Entwurf). Er ist ein großer schwerer Tropfen. Sein Körper und die Pfoten sind tropfenförmig gestaltet.

Details:

  • Name: Regentröpfchen
  • Größe: 17 cm
  • Gelenke: 7


Da so viel Zeit fürs Kuscheln und verträumt am Fensterbrett Sitzen bleibt, wenn es regnet, bevorzugt er Tage ohne Sonnenschein.

Nach einer langen Reise ist er jetzt sicher in der Schweiz angekommen. Da lebt er glücklich bei Gabriela. Er sieht ihr häufig beim Arbeiten zu und hilft ihr vielleicht mit seinen großen Händen beim Schreiben auf der Tastatur... oder versucht es zumindest! Die beiden geben bestimmt ein gutes Team ab!



Now I'd like to introduce "Little raindrop". On a rainy day I watched the raindrops fall and splash onto the window-sill. I tried to imagine what journey such a drop had made until it fell down again and so the idea of a beary raindrop was born (my 16th design). It is a big heavy drop. Its body and paws are drop-shaped.

Details:

  • Name: Little Raindrop
  • Size: 17 cm (6.7 ")
  • Gelenke: 7


As there is so much time for hugging and as Regentröpfchen can sit dreamily on the window-sill on rainy days, it favoures days without sunshine.

Now he savely arrived in Swiss after a long journey. There he lives happily with Gabriela and enjoys watching her at work. He maybe helps her typing with his big hands... or at least tries to! They surely are a good team!



Sunday, June 9, 2002

Mousius

Wie "Platinchen" ist "Mousius" mit recht ungewöhnlichen Materialien verziert worden. Bei ihm habe ich Teile einer kaputten Computermaus verwendet, nämlich die Teile, die den typischen "click-sound" hervorrufen und die Kugel. Auf zwei Stellen seiner Brust kann man also clicken und an seiner Kugel auf dem Rücken spielen, was für "Computersüchtige" attraktiv sein könnte.
Die Idee zu dieser Creation, die aus dem 15. Schnitt entstanden ist, kam mir, als ich mich von meiner kaputten Maus trennen sollte. Computermäuse an sich fand ich seit jeher irgendwie niedlich und ich rolle auch gern die Kugel herum, wenn ich mal nicht weiß, was ich schreiben soll. Dazu stellte ich mir einen Computerfachmann aus meinem Bekanntenkreis vor, und entwarf den Schnitt. Aber das Einsetzen der technischen Teile war problematisch.


Details:


  • Name: Mousius
  • Größe: 26 cm
  • Gelenke: 7


Er braucht er sehr viel Wärme und Zuneigung, aber auch beim surfen oder computerspielen sieht er gern zu.
"Mousius" wohnt jetzt in Neunkirchen bei Ulrikes Mann, der ein richtiger Computerfreak ist. Somit hat sich Mousius natürlich sofort heimisch gefühlt!



Like "Platinchen", "Mousius" is a bruin decorated with quite extraordinary materials. In this case I took parts of an old computer mouse and placed them in the body of "Mousius". So there are two parts in the breast which make the typical "click" sound when you press them and there is the ball at the back of "Mousius" to play with. I thought computer freaks might like it.
I had the idea to create such a teddybear when my mouse had a defect. Hence I had to throw it away, but I couldn't do it. And as I always thought computer mice to be quite cute, I invented the pattern (the 15th) by imagining a friend who was a computer freak. Due to my own experiences (I particularly like the click sound and when I don't know what to write I rotate the ball with my fingers) I added the technical features: my mouse was saved (partly). But it wasn't easy.


Details:

  • Name: Mousius
  • Size: 26 cm (10,2")
  • Gelenke: 7


He needs much warmth and love, but he also likes to watch you surfing or playing computer.

"Mousius" now lives in Neunkirchen with Ulrike's husband, who is a real computer freak. So Mousius felt at home immediately there!



Thursday, May 9, 2002

Bücherwürmchen / Little Book Worm

Dieser Bär heißt "Bücherwürmchen". Er ist ziemlich schlank und sein Körper sowie seine Gliedmaßen sind lang, sodass er einem Würmchen ähnelt. Natürlich hat er eine Brille und ein enormes Wissen. Das verbirgt er auch nicht und schaut selbstbewusst drein. (Er ist übrigens mein 14ter Entwurf)

Details:

  • Name: Bücherwürmchen
  • Größe: 23 cm
  • Gelenke: 7


Im Sommer liegt er am liebsten in einer Hängematte und liest... wie könnte es anders sein. Den Winter über setzt er die meiste Zeit sein Hobby fort, jedoch bevorzugt er dann einen warmen gemütlichen Platz im Haus.

Gut hat er die lange Reise in die USA überstanden (er ist ja auch nicht alleine gereist, zwei weitere Bärchen von mir begleiteten ihn). Da hat er jetzt ein liebes Zuhause bei Sandy in Florida gefunden. Natürlich hat er gleich darauf bestanden, ein schönes Buch zu bekommen!




This bear's name is "Little bookworm". With his body quite slender and his arms and legs quite long he awakes the imagination of a worm. Of cours he possesses glasses and an enourmous amount of knowledge... which he won't hide. So he is looking self-awarely. (Incidentially he is my 14th design)

Details:

  • Name: Little Bookworm
  • Size: 23 cm (9,1")
  • Joints: 7


In summer he favoures - what do you guess - lying in a hammock and reading. During winter he continues his hobby however then he is used to withdraw to a warm and comfortable place in the house.


He endured the journey to the USA well (perhaps because of his accompanists, another two bruins of mine). There he found a nice home in Florida where he lives with Sandy. Of course he insisted on being given a book to read in at once!


Tuesday, April 9, 2002

Schneebällchen / Snowball

"Schneeball" ist fast so groß wie breit. Sein Bauch ist nämlich kugelförmig, eben wie ein Schneeball. Auch das lange flauschige Fell meines dreizehnten Bären erinnert mich an frischen Schnee. Mit seinen großen Pfoten kann er sich auch sehr gut auf einer Schneedecke bewegen, ohne einzusinken.

Details:

  • Name: Schneeball
  • Größe: 17 cm
  • Gelenke: 7


Seine Lieblingsjahreszeit ist der Winter, da er mit seinem dicken Fell nicht friert. Natürlich liebt er auch Schneeballschlachten und Schlittenfahrten.

"Schneeball" ist nach Althengstett in Deutschland umgezogen, nachdem seine neue Mama, Sabine, ihn auf der Börse in Friolzheim entdeckt hatte. Er hat auch gleich Freunde gefunden. Einer davon ist ein Eisbär aus Sabines Sammlung.



"Snowball" is almost as tall as big. Well, his belly is spherical, like a snowball. Furthermore the long fleecy fur of my thirteenth teddybear reminds me of fresh snow. And with his big paws he can move easily on snow covered ground without sinking.

Details:

  • Name: Snowball
  • Size: 17 cm (6.7 ") 
  • Joints: 7



His favourite season is winter, as he doesn't feel cold because of his thick fur. Of course, he also loves snowballing and sledging.

"Snowball" moved to Althengstett in Germany after his new mum, Sabine, had discovered him at the fair in Friolzheim. He immediately made friends there. One of them is a polar bear of Sabine's collection.


Saturday, March 9, 2002

Platinchen / Little Circuit Board

Das hier ist "Platinchen", der mit vielen Widerständen, Kondensatoren und anderen elektrischen Bauteilen gestaltet wurde. Sogar Nase und Krallen habe ich nicht gestickt, sondern mit schwarzen Widerständen bestückt. Auch habe ich die Arme durch eine Kette von großen Bauteilen ersetzt. Damit er trotzdem seine Hände falten oder bestimmte Positionen einnehmen kann, habe ich unter sein Fell insgesamt 6 Magneten platziert.


Details:

  • Name: Platinchen
  • Größe: 13 cm
  • Gelenke: 3 + Arme aus Widerständen + Magnete in Händen und Bauch



Platinchen (mein 12. Entwurf) ist ein sensibles Kerlchen, das gerne gestreichelt wird. Es hält sich am liebsten auf, wo viele technische Geräte sind, doch bleibt er immer in einem sicheren Abstand (weil er einmal mit seinen Magneten an 
einem hängen geblieben ist).

Schließlich hat er auch eine liebevolle Mama gefunden, die Ingenieurin ist. Auf der Euro Teddy 2003 haben sie sich getroffen. Ich bin mir sicher, dass er sein neues Zuhause sehr gern hat, wo auch andere Teddies leben (seine neue Mama näht auch Bären).


This here is "Little circuit board". I decorated his fur with many resistances, condensers and other electrical parts. Even his nose and claws are not embroidered but consist of black resistances. I also replaced his arms with a chain made out of bigger parts. Despite this fact he can put his hands together or hold different positions. This is possible because I placed 6 magnets below 
his fur.

Details:

  • Name: Little Circuit Board
  • Size: 13 cm (5.1 ")
  • Joints: 3 + arms out of resistances + magnets in hands and belly


Platinchen (my 12th pattern) is a sensitive one, who likes to be stroked very often. He enjoys being near by technical things, but he always keeps a certain distance as he once sticked to one due to his magnets.


Finally he also found a caring mum who is an engineer. At the fair "Euro Teddy" 2003 they met. I am sure he loves his new home where other fellows live (his new mum also sewes teddies).


Saturday, February 9, 2002

Teekännchen und Zuckerdöschen / Little Teapot and Little Sugar Bowl

Zu Teddybärs 100. Geburtstag wollte ich etwas Festliches machen. Und was darf bei einer Geburtstagsfeier nicht fehlen? Eine schöne Teekanne. Doch da viele Gäste Zucker in ihren Tee wollen, brauchte ich noch ein Zuckerdöschen. Und damit war die Idee für meine Schnitte 10 und 11 auch schon geboren.
"Teekännchen" und "Zuckerdöschen" haben, wie es sich gehört, Deckelchen und Henkel. Ein Ausguss für den Tee fehlt auch nicht. Ich habe die Ränder der Deckel und sechseckigen Sohlen zudem verziert, damit es ein festliches Service wird.


Details:

  • Name: Teekännchen
  • Größe: 16 cm
  • Gelenke: 7

  • Name: Zuckerdöschen
  • Größe: 13 cm
  • Gelenke: 7



Sie beschäftigen sich am liebsten damit, bei Feiern die Gäste zu erfreuen. Wobei Teekännchen das Zuckerdöschen häufig ermahnen muss, nicht immer die Zuckerwürfel als Bauklötze zu verwenden oder Purzelbäume zu schlagen. Die beiden müssen wirklich zusammen bleiben.

Die beiden sind in die Schweiz gereist und leben dort glücklich bei Doriana und ihren weiteren Bärchen.



For the 100th birthday of the teddybear I wanted to create something festive. And what mustn´t be missing at a birthday party? A nice teapot! But many guests like to have sugar in their tea, so I also needed a sugar bowl. This was the idea for my pattern 10 and 11.
"Little teapot" and "Little sugar bowl" have got, like real dishes, little lids and handles. A spout isn't missing either. Additionally I decorated the rims of the lids and the hexagonal paws, to make the service festive. 


Details:

  • Name: Little Teapot
  • Size: 16 cm (6.3 ")
  • Joints: 7

  • Name: Little Sugar Bowl
  • Size: 13 cm (5.1 ")
  • Joints: 7


Both like it best to serve the guests at partys. Though "Little Teapot" hasn't got a simple job as it always has to advise "Little Sugar Bowl" not to play with the sugar-lumps and not to make somersaults. They really have to stay together.

Both travelled to Swiss and are now living happily with Doriana and her other teddybears.