Monday, June 9, 2003

Granatsplitterchen / Little Granatsplitter

Naschkatzen werden dieses Bärchen mögen. Ich hatte die Idee während ich für mein Abitur lernte. Zu dieser Zeit brauchte ich viele Süßigkeiten (im besondren Schokolade) für meine Nerven, z. B. "Granatsplitter". Und da war er: "Granatsplitterchen", der Helfer für Gestresste. Er wird sie sicherlich mit seinem Schokoladenguss aufheitern. Für seinen Guß habe ich selbstgefärben Mohair (nur Naturfarben) genommen, um einen schönen Schoko-ton zu erhalten. Außerdem laufen ihm Schokotropfen die Backen hinunter, die durch Rasieren entstanden sind. Die Form seines Körpers trägt ebenfalls zu seinem Granatsplitter-Aussehen bei. Übrigens ist er mein 24. Entwurf.

Details:

  • Name: Granatsplitterchen
  • Größe: 21 cm
  • Gelenke: 7


Natürlich liebt er es, sich in Konditoreien aufzuhalten und ist verrückt nach Schokolade, Kuchen und Torten. Aber lassen sie ihn nicht mit dem Geburtstagskuchen allein! Er könnte versuchen, ihn zu knuddeln.

Sein neues Zuhause ist in der Schweiz. Dort lebt er bei Raffaela und ich denke, sie wird ihm viele Schweizer Gebäckköstlichkeiten zeigen, die er noch nie vorher gesehen hat.



People who have a sweet tooth will love this bear. I had the idea while learning for my exam. At that time I needed much sweets (particularly chocolate) for my nerves, e.g. the pastry "granatsplitter" (German). And there he was: "little granatsplitter", the backer of the stressed. He will certainly cheer you up with his chocolate glaze. For his glaze I took mohair that I had dyed on my own (only natural dyes) for a nice, chocolate-like tone. Furthermore there are drops of chocolate running down his cheeks which are the product of shaving. The shape of his body also contributes to the notion of a "granatsplitter". By the way he is my 24th creation.

Details:

  • Name: Little Granatsplitter
  • Size: 21 cm (8.3 ")
  • Joints: 7


Of course he loves to go to pastry shops and is keen on chocolate, cakes and pastry. But do not let him alone with your birthday cake! He might try to hug it.

His new home is in Swiss. There he lives with Raffaela and I think she will show him many Swiss pastries, which he hasn´t seen before.


Friday, May 9, 2003

Marienkäferchen / Little Ladybug

Die Nummer 23 in meiner Teddybärfamilie ist "Marienkäferchen". Er sollte ein glückbringendes Bärchen werden und was liegt da näher, als ein Marienkäfer? Deshalb hat Marienkäferchen auch recht lange dünne Beinchen und Ärmchen, wie ein solches Insekt. Auch die Punkte habe ich nicht vergessen: er bekam je Seite zwei schwarze aufgenäht. Übrigens ist der rote Mohair für seinen "Panzer" selbstgefärbt. Seine Fühler bestehen aus dunklem Draht mit 2 Ponpons daran.

Details:

  • Name: Marienkäferchen
  • Größe: 25 cm
  • Gelenke: 7


Marienkäferchen ist ein sehr ruhiger Geselle, der gerne über Wiesen brumselt und sich die Natur und seine etwas kleineren Käferverwandten ansieht. Ob er Glück bringt, oder nicht, darüber lässt er nicht mit sich diskutieren.

Nachdem ich Marienkäferchen fertiggestellt hatte, bestand mein Opa darauf, dass dieser Bär bei ihm bleibt. Somit haben er und meine Oma jetzt wohl noch mehr Glück.




Number 23 in my teddybear family is "little ladybug". He should be a bruin who brings good luck. So I decided to design a teddy bear who looks like a ladybug. That means he received long thin little legs and arms and, of course, two dots on each side. By the way I dyed the mohair for his red back on my own. His aerials consist of dark wire with two ponpons on it.

Details:
  • Name: Little Ladybug
  • Size: 25 cm
  • Joints: 7

Little ladybug is a peace-loving bruin who likes to fly above meadows and watch nature and his fellow bugs. If he brings good luck or not - nobody knows and he will never discuss about that.

After I had finished little ladybug my grandpa insisted on this bruin to stay with him. So he and granny will now have even more good luck!

Wednesday, April 9, 2003

Buntstiftchen / Little Pencil

Jetzt will "Buntstiftchen" sich vorstellen. Er ist meine 22-te Kreation. Die Idee hatte ich, gerade als ich mir all die extrem kurzen Bunt- und Bleistifte ansah, die andere normalerweise wegwerfen und die ich immer in meinem Federmäppchen behalte. Also versuchte ich ein Bärchen zu designen, der wie so ein Stift aussieht, mit dem ich irgendwie Mitleid habe und den ich deshalb nicht wegwerfen kann. Ich habe mich auch bemüht, alle Details wie die Mine oder das typische Zickzack-Muster im Holz nach dem Spitzen herauszuarbeiten. Für das Holz und die farbige Mine habe ich Filz verwendet, alle anderen Teile von Buntstiftchen sind aus Mohair gearbeitet. Zusätzlich haben seine Sohlen eine sechseckige Form, genauso wie der Boden seines Körpers, um die Gesamtform noch zu unterstützen. Die Spitze seines Buntstiftkörpers ersetzt den klassischen Buckel. Seine kurzen, kleinen Arme und Pfoten lassen ihn etwas hilflos aussehen - eben wie der zu kurze, nutzlose Buntstift, den man jederzeit loswerden kann.

Details:

  • Name: Buntstiftchen
  • Größe: 13 cm
  • Gelenke: 7


Buntstiftchen ist ein neugieriger Bär, der sie immer im Federmäppchen begleiten will. Aber das Kuscheln nicht vergessen! Er braucht nämlich sehr viel Liebe, Aufmerksamkeit und Geborgenheit.

Jetzt hat er ein neues liebevolles Zuhause in Krefeld gefunden. Nach seiner langen Reise ist er dort bei Martina.



Now "little pencil" want's to introduce himself. He is my 22nd creation. The idea emerged just as I looked at all the extremely short pencils that others use to throw away and I use to keep in my pencil-case. So I tried to design a bear that looks like such a pencil I feel sympathy for and hence I can't throw away. I even cared about all the details like the stick of coloured chalk or the typical zig zag pattern in the enclosing piece of wood when you shape it. For the wood and the coloured chalk I employed felt, all the other parts of little pencil are made out of mohair. Additionally his soles got hexagonal shape, like the bottom of his body to contribute to the shape. The top of his pencil-body replaces the traditional hump. His short little arms and paws should make him look a little helpless - like the too short, useless pencil that you can always get rid of.

Details:

  • Name: Little Pencil
  • Size: 13 cm (5,1")
  • Joints: 7


Little pencil is a curious bruin who always want´s to accompany you in your pencil-case. But do not forget to hug him very often as he needs much love, attention and safety.

Now he found a new loving home in Krefeld. After his journey he will stay there with Martina.


Sunday, March 9, 2003

Lebküchlein / Little Gingerbread

Das hier ist ein weihnachtlicher Bär, "Lebküchlein" ist sein Name. Sein Körper ist ziemlich flach, dafür aber breiter, sodass er die Form eines Lebkuchens einnimmt. Um seine außergewöhnliche Form noch zu unterstützen, habe ich Mandeln aus Filz aufgebracht. Seine Füße sind ebenfalls rechteckig gestaltet. Natürlich hat er Stahlgranulat in den Füßchen, damit er besser steht. Doch habe ich seinen Bauch nicht mit diesem schweren Material gefüllt, da er für meine Begriffe für einen Lebkuchen sonst zu schwer geworden wäre.

Details:

  • Name: Lebküchlein
  • Größe: 19 cm
  • Gelenke: 7


Lebküchlein ist ein ganz lieber und umgänglicher Geselle. Er ist meistens brav wie ein Lämmchen und ist sehr kuschelbedürftig. Auch liebt er Naschen und alles Weihnachtliche.

Seine neue Mama heißt Alexandra und lebt in der Schweiz. Ich bin sicher, die beiden haben sehr viel Spaß zusammen.



This bear is called "Little gingerbread". His body is quite flat but is broad in order to look like a gingerbread. To support this extraordinary shape of his I gave him four almonds out of felt sticking on his body. Also his feet are designed in a rectangular shape. Of course he has steel pellets in his little feet to help him stand properly. However I chose to leave his belly without this heavy upholstery, as for a gingerbread he would have been too heavy if I used it.

Details:

  • Name: Little Gingerbread
  • Size: 19 cm (7.5 ")
  • Joints: 7


Little gingerbread is such a nice bruin. He is very affectionate and he is such a good bear. Furthermore he has a sweet tooth and loves all concerning x-mas. By the way he ist the 21st teddybear I created.

His new mum is called Alexandra and lives in Swiss. I am sure they will have much fun together.


Sunday, February 9, 2003

Gespenstchen / Little Ghost

Ich habe gerade einen Bären gemacht, der mit Halloween zusammenhängt. Sein Name ist "Gespenstchen". Ich kann nichts dafür, auf einmal erschien mir Gespenstchen im Geiste und bettelte darum, dass ich ihn als nächstes nähe. Man kann ihn nur sehen, wenn er will, dass man ihn sieht. Mein 20-ster Schnitt hat die Form eines Gespentes mit einer Art Schwanz und einer Mütze. Ich habe einen ziemlich unordentlichen naturweißen Mohair verarbeitet, weil ein Gespenst, das vielleicht mehrere Jahrhunderte alt ist und in einer Ruine oder einer Burg lebt, sein Fell wohl nicht jeden Morgen bürstet. Es steht ihm einfach besser, finde ich. Weiterhin habe ich graue Stoffmalfarbe benutzt, um herausgeschnittene Augenhöhlen anzudeuten.

Details:

  • Name: Gespenstchen
  • Größe: 19 cm
  • Gelenke: 7


"Buuuh!" ist sein Lieblingssatz. Es scheint seine eigene Art zu sein, "Hallo!" zu sagen. Aber er ist kein Geist, der einen immer erschrecken will. Im Gegenteil. Er ist ziemlich anhänglich und braucht sehr viel Liebe. Natürlich freut er sich aber auch immer auf Halloween.

"Gespenstchen" ist mit "Hexchen" in die Schweiz gereist, um meinem Teeservice Gesellschaft zu leisten. Da erschreckt er jetzt Doriana und alle ihre Teddies.



I just finished a teddybear which is strongly connected with Halloween. His name is "Little Ghost". I couldn't help, suddenly little ghost appeared in my mind and begged to be sewed next.
You can only see him if he wants you to see him. My 20th pattern is shaped like a ghost with a kind of tail and a hood. I processed a quite untidy natural white mohair, as a ghost - perhaps several centuries old - living in ruins or castles won´t brush his fur every morning. It suits him better, I think. Furthermore I used a grey dye to indicate cut-out eyeholes.


Details:

  • Name: Little Ghost
  • Size: 19 cm (7.5 ")
  • Joints: 7


"Boooh!" is his favouite sentence. It seems to be his own way to say "Hello!". But he isn't a ghost who always want´s to shock you. In fact he is quite affectionate and needs a lot of love. Of course he is always looking forward to Halloween, too.

"Little ghost" went with "little witch" to join my teaset in Swiss. Now he shocks Doriana and all of her teddies.


Monday, December 9, 2002

Hexchen / Little Witch

Dieses Bärchen ist mir an Halloween eingefallen, es heißt "Hexchen". Ich bin zwar als Kind am liebsten als Prinzessin gegangen, aber jetzt gefallen mir die Hexenkostüme am besten. Bei diesem Schnitt (es ist der 19-te), habe ich viel Wert auf eine krumme Hexennase sowie einen ausgeprägten Buckel gelegt.

Details:

  • Name: Hexchen
  • Größe: 18 cm (ohne Hut)
  • Gelenke: 7


Natürlich liebt es Halloween und mag Kürbissuppe besonders gern. Außerdem muss man an Halloween aufpassen, dass Hexchen sich nicht allein auf den Weg macht, um Süßigkeiten von den Leuten einzufordern.

Jetzt ist Hexchen 
adoptiert worden und darf zu Doriana in der Schweiz, wo es mit Teekännchen und Zuckerdöschen spielen kann.



This bruin is the effect of an idea I had on Halloween. Its name is "Little Witch". Although I loved to dress in the costume of a princess during my childhood, I like witches' costumes best now. When I designed little witch's pattern (the 19th), I attached great importance to the hooked nose and the hunchback.

Details:

  • Name: Little Witch
  • Size: 18 cm (7,1") without hat
  • Joints: 7


Of course, it loves Halloween and pumpkin soup. Furthermore you have to pay attention on Halloween, otherwise it could get lost, searching for people in order to say "trick or treat"!

Now little witch has also been adopted. It travelled to Doriana in Swiss where it can play with little teapot and little sugar bowl.



Monday, September 9, 2002

Steinpilzchen / Little Edible Boletus

Dieser Teddybär heißt "Steinpilzchen", mein 18. Schnitt. Die Idee hatte ich im Sommer beim Pilze Sammeln. Ich fand zwar keinen einzigen Pilz, da es noch zu früh war, aber vielleicht wollte ich gerade deshalb einen Pilz-Bären machen.
Ich habe mir viel Mühe gegeben, die Oberfläche, Farbe und Form eines Steinpilzes auf diesen Bären zu übertragen.


Details:

  • Name: Steinpilzchen
  • Größe: 23 cm
  • Gelenke: 7


Er hat Waldspaziergänge (besonders in der Pilzsaison) sehr gern. Natürlich muss er dabei immer beaufsichtigt werden, da es sonst gut möglich sein kann, dass er sich bei anderen Pilzen versteckt. Seine Streicheleinheiten braucht "Steinpilzchen" übrigens auch regelmäßig.

Jetzt hat er auch eine neue Familie gefunden. Steinpilzchen ist sehr froh in seinem neuen Zuhause und ich glaube, Holger und Claudia freuen sich auch bärig :). Außerdem hat er da auch viele neue Freunde, weil Claudia selbst liebe Bärchen näht! -> www.knuffelbaeren.com

(Photos von seinem neuen Zuhause hier.)


This teddybear is called "Little Edible Boletus". It is the 18th pattern I created. I had the idea when I took a walk in the forest this summer. I wanted to gather mushrooms but I couldn't find any. Perhaps this is the very reason why I wanted to create a mushroom-bear. I really tried hard to make the mohair appear like the surface of a mushroom and to find a form and colour which is similar to an edible boletus.

"Little Edible Boletus" loves walks in the forest (particularly when mushrooms grow). Of course, he has to be looked after when you take him with you, as it is quite possible that he hides underneath a leave or next to another edible boletus. But he also needs to be stroked and loved very much.

Now he´s also got a new family. He is very happy in his new home and I think, so are Claudia and Holger :). Furthermore he has many new friends there as Claudia sews lovely bruins herself! ->www.knuffelbaeren.com(Photos of his new home here.)


Friday, August 9, 2002

Glockenblümchen / Little Bluebell

Das 17te Design, das ich entworfen habe, heißt "Glockenblümchen". Seine Haube ist aus natürlich gefärbter Märchenwolle gemacht. Sein Körper selbst ist glockenblumenförmig und besteht aus 15 Teilen. Die Idee kam mir, als ich den neuen lila Mohair angesehen habe.

Details:

  • Name: Glockenblümchen
  • Größe: 20 cm (ohne Haube)
  • Gelenke: 7


Glockenblümchen liebt es, in Wäldern zu wandern und im Garten zu sitzen und den Schmetterlingen beim Nektartrinken zuzusehen. Gärtnern ist ein weiteres Hobby von ihm.

Glockenblümchen ist mit Bücherwürmchen nach Florida zu Sandy gereist. Es hat auch gleich einen schönen Platz gefunden, wo es sich präsentieren kann. Jetzt ist es zu Linda in den USA gezogen.



The 17th design I've created is called "Little Bluebell". His hat is made of naturally dyed "fairy tale"-wool. It's body itself is bluebell-shaped and consists of 15 parts. The idea was born while watching the new lilac mohair.

Details:

  • Name: Little Bluebell
  • Size: 20 cm (7.9 ") without hat
  • Joints: 7


It loves hiking in forests and sitting in the garden while watching butterflies drinking the nectar of flowers. Gardening is another hobby of little bluebell's.
"Little bluebell" travelled with "little bookworm" to Sandy in Florida. It immediately found a nice place to show off. Now Little Bluebell lives with Linda in the USA.



Tuesday, July 9, 2002

Regentröpfchen / Little Raindrop

Hier möchte ich Ihnen "Regentröpfchen" vorstellen. An einem regnerischen Tag beobachtete ich die Regentropfen fallen und auf das Fensterbrett platschen. Ich versuchte mir vorzustellen, welche Reise solch ein Tropfen wohl hinter sich hatte, bis er zurück auf die Erde fiel und so war die Idee zu Regentröpfchen geboren (mein 16ter Entwurf). Er ist ein großer schwerer Tropfen. Sein Körper und die Pfoten sind tropfenförmig gestaltet.

Details:

  • Name: Regentröpfchen
  • Größe: 17 cm
  • Gelenke: 7


Da so viel Zeit fürs Kuscheln und verträumt am Fensterbrett Sitzen bleibt, wenn es regnet, bevorzugt er Tage ohne Sonnenschein.

Nach einer langen Reise ist er jetzt sicher in der Schweiz angekommen. Da lebt er glücklich bei Gabriela. Er sieht ihr häufig beim Arbeiten zu und hilft ihr vielleicht mit seinen großen Händen beim Schreiben auf der Tastatur... oder versucht es zumindest! Die beiden geben bestimmt ein gutes Team ab!



Now I'd like to introduce "Little raindrop". On a rainy day I watched the raindrops fall and splash onto the window-sill. I tried to imagine what journey such a drop had made until it fell down again and so the idea of a beary raindrop was born (my 16th design). It is a big heavy drop. Its body and paws are drop-shaped.

Details:

  • Name: Little Raindrop
  • Size: 17 cm (6.7 ")
  • Gelenke: 7


As there is so much time for hugging and as Regentröpfchen can sit dreamily on the window-sill on rainy days, it favoures days without sunshine.

Now he savely arrived in Swiss after a long journey. There he lives happily with Gabriela and enjoys watching her at work. He maybe helps her typing with his big hands... or at least tries to! They surely are a good team!



Sunday, June 9, 2002

Mousius

Wie "Platinchen" ist "Mousius" mit recht ungewöhnlichen Materialien verziert worden. Bei ihm habe ich Teile einer kaputten Computermaus verwendet, nämlich die Teile, die den typischen "click-sound" hervorrufen und die Kugel. Auf zwei Stellen seiner Brust kann man also clicken und an seiner Kugel auf dem Rücken spielen, was für "Computersüchtige" attraktiv sein könnte.
Die Idee zu dieser Creation, die aus dem 15. Schnitt entstanden ist, kam mir, als ich mich von meiner kaputten Maus trennen sollte. Computermäuse an sich fand ich seit jeher irgendwie niedlich und ich rolle auch gern die Kugel herum, wenn ich mal nicht weiß, was ich schreiben soll. Dazu stellte ich mir einen Computerfachmann aus meinem Bekanntenkreis vor, und entwarf den Schnitt. Aber das Einsetzen der technischen Teile war problematisch.


Details:


  • Name: Mousius
  • Größe: 26 cm
  • Gelenke: 7


Er braucht er sehr viel Wärme und Zuneigung, aber auch beim surfen oder computerspielen sieht er gern zu.
"Mousius" wohnt jetzt in Neunkirchen bei Ulrikes Mann, der ein richtiger Computerfreak ist. Somit hat sich Mousius natürlich sofort heimisch gefühlt!



Like "Platinchen", "Mousius" is a bruin decorated with quite extraordinary materials. In this case I took parts of an old computer mouse and placed them in the body of "Mousius". So there are two parts in the breast which make the typical "click" sound when you press them and there is the ball at the back of "Mousius" to play with. I thought computer freaks might like it.
I had the idea to create such a teddybear when my mouse had a defect. Hence I had to throw it away, but I couldn't do it. And as I always thought computer mice to be quite cute, I invented the pattern (the 15th) by imagining a friend who was a computer freak. Due to my own experiences (I particularly like the click sound and when I don't know what to write I rotate the ball with my fingers) I added the technical features: my mouse was saved (partly). But it wasn't easy.


Details:

  • Name: Mousius
  • Size: 26 cm (10,2")
  • Gelenke: 7


He needs much warmth and love, but he also likes to watch you surfing or playing computer.

"Mousius" now lives in Neunkirchen with Ulrike's husband, who is a real computer freak. So Mousius felt at home immediately there!