Heute, 23. April 2011, beginnen die Abstimmungen für den spannenden Wettbewerb "Gläserner Teddybär". Ab etwa 19 Uhr könnt Ihr hier die bärigen Kandidaten begutachten und für Euren Favoriten in der ersten Kategorie stimmen. Wer abgestimmt hat, kann am Ende sogar etwas gewinnen. Die Sieger des Wettbewerbs ermittelt der Veranstalter, Kuscheltier News, indem die Stimmen der Jury und Eure Stimmen ausgewertet werden.
Today, 23rd April 2011, the contest called "Gläserner Teddybär" will start at around 7 pm CET. Please watch the beary competitors and vote for your favourite furry participant here! Everyone who voted, could win a prize in the end! Kuscheltier News, who is organizing the competition, will evaluate your votes and the votes of the jury to determine which teddy bears will win the trophy.
Saturday, April 23, 2011
Friday, April 22, 2011
Frohe Ostern / Happy Easter
Allen Lesern wünsche ich ein sonniges und entspannendes Osterwochenende! Was habt Ihr so vor - Fahrradfahren, Osternestsuche, Backen? Jetzt ist Rhabarberzeit - also kann ich Euch nur empfehlen, einen Rhabarberstreuselkuchen zu backen! Schon gewusst? Rhabarber ist besonders reich an Vitamin C, wirkt wegen seines hohen Kaliumgehalts entwässernd und ist auf Grund seines hohen Natriumgehalts verdauungsfördernd. Zusammen mit der blutreinigenden Wirkung des Rhabarbers eignet sich das Gemüse daher besonders gut für eine Entschlackungskur im Frühjahr!
Happy Easter to all my readers! I wish you all a sunny weekend to chill out! What are you planning - cycling, searching for easter eggs, baking? It is rhubarb time now - so I would like to recommend you to bake a rhubarb cake! Did you know? Rhubarb contains an especially high amount of vitamin C, potassium and sodium. The potassium's draining effect, sodium's peptic effect and the rhubarb's depurative effect make this vegetable perfect for a spring purification regimen!
Monday, March 21, 2011
Kiku
Hier möchte sich "Kiku" vorstellen, sie ist mein zweiter Japanese. Ihre Vorbilder sind Charaktere aus Mangas, daher hat "Kiku" große putzig dreinblickende Augen mit zwei kontrastfarbigen Lagen im Hintergrund und einen sehr großen Kopf.
Ihre Arme und Beine sind hingegen ziemlich kurz geraten. "Kiku" kommt ganz in Naturweiß und Dunkelblau daher, den Farben traditioneller japanischer Stickerei. Ich habe zwei Flicken bestickt, einen dunkelblauen mit naturweißer Stickerei und einen naturweißen Flicken mit dunkelblauer Stickerei. Das gestickte Motiv ist die Chrysantheme, die Nationalblume von Japan, "Kiku" genannt. Dunkelblaue Stickerei rahmt "Kikus" Handballen und Zehen ein, die mit der Trapuntotechnik herausgeformt wurden. Ihr Fell ist ein naturweißer langfloriger Sparcemohair. Gefüllt mit Mineralgranulat und Schaafwolle, ist sie recht schwer für ihre Größe.
Details:
"Kiku" liebt Blumen und Seide. Geishas faszinieren sie und sie mag besonders die blühenden Mandelbäume im Frühling und die blühenden Chrysanthemen im Herbst. "Kikus" Lieblingssüßigkeit ist Marzipan und sie mag Grünen Tee. "Kiku" ist ein guter Zuhörer und würde in ihrem neuen Zuhause gerne beim Gärtnern dabei sein und ihren Menschen in jeder Lebenslage begleiten.
"Kiku" would like to introduce herself, she is my second Japanese style teddy bear. Her role models are manga characters, this is why "Kiku" has got large cute eyes with two coloured layers in the background and a big head.
Her arms and legs however are quite short. "Kiku" comes in off-white and dark blue, the colours of traditional Japanese embroidery. I embroidered two patches, a dark blue one with off-white embroidery and an off-white patch with dark blue embroidery. The stitched motive is a chrysanthemum, the national flower of Japan, which is called "Kiku". Dark blue embroidery frames "Kiku´s" palms and toes which have been formed using trapunto technique. Her fur is an off-white sparce long pile mohair. Filled with mineral granules and sheep´s wool, she is quite heavy for her size.
Details:
"Kiku" is fond of flowers and silk. Geishas amaze her and she loves blooming almond trees in spring as well as blooming chrysanthemums in autumn. "Kiku´s" favourite sweet is marzipan and she likes green tea. "Kiku" is a good listener and would love to accompany you when you are doing your gardening and in every other situation in your life.
Ihre Arme und Beine sind hingegen ziemlich kurz geraten. "Kiku" kommt ganz in Naturweiß und Dunkelblau daher, den Farben traditioneller japanischer Stickerei. Ich habe zwei Flicken bestickt, einen dunkelblauen mit naturweißer Stickerei und einen naturweißen Flicken mit dunkelblauer Stickerei. Das gestickte Motiv ist die Chrysantheme, die Nationalblume von Japan, "Kiku" genannt. Dunkelblaue Stickerei rahmt "Kikus" Handballen und Zehen ein, die mit der Trapuntotechnik herausgeformt wurden. Ihr Fell ist ein naturweißer langfloriger Sparcemohair. Gefüllt mit Mineralgranulat und Schaafwolle, ist sie recht schwer für ihre Größe.
Details:
- Name: Kiku
- Größe: 16 cm
- Gelenke: 8
- Gewicht: 16 cm
- Geburtstag: 19. März 2011
"Kiku" liebt Blumen und Seide. Geishas faszinieren sie und sie mag besonders die blühenden Mandelbäume im Frühling und die blühenden Chrysanthemen im Herbst. "Kikus" Lieblingssüßigkeit ist Marzipan und sie mag Grünen Tee. "Kiku" ist ein guter Zuhörer und würde in ihrem neuen Zuhause gerne beim Gärtnern dabei sein und ihren Menschen in jeder Lebenslage begleiten.
"Kiku" would like to introduce herself, she is my second Japanese style teddy bear. Her role models are manga characters, this is why "Kiku" has got large cute eyes with two coloured layers in the background and a big head.
Her arms and legs however are quite short. "Kiku" comes in off-white and dark blue, the colours of traditional Japanese embroidery. I embroidered two patches, a dark blue one with off-white embroidery and an off-white patch with dark blue embroidery. The stitched motive is a chrysanthemum, the national flower of Japan, which is called "Kiku". Dark blue embroidery frames "Kiku´s" palms and toes which have been formed using trapunto technique. Her fur is an off-white sparce long pile mohair. Filled with mineral granules and sheep´s wool, she is quite heavy for her size.
Details:
- Name: Kiku
- Size: 16 cm (6.3")
- Joints: 8
- Weight: 169 g
- Birthday: March 19th 2011
"Kiku" is fond of flowers and silk. Geishas amaze her and she loves blooming almond trees in spring as well as blooming chrysanthemums in autumn. "Kiku´s" favourite sweet is marzipan and she likes green tea. "Kiku" is a good listener and would love to accompany you when you are doing your gardening and in every other situation in your life.
Labels:
gallery,
One-toe-bears
Sunday, March 20, 2011
Kiku
In den letzten Tagen sind unsere Gedanken oft bei den Menschen in Japan - ich wünsche Japan in dieser schweren Zeit viel Kraft und Optimismus. Nach schlechten Zeiten kommen auch wieder gute. Auch mein neuestes Bärchen ist eng verknüpft mit Japan, "Kiku" ist mein zweiter Japanese und trägt gestickte Chrysanthemen auf Bauch und Rücken. Die Chrysantheme ist Japans Nationalblume und wird "Kiku" genannt, was soviel heißt wie "Abendsonne". Chrysanthemen blühen im Herbst wenn andere Blumen schon verwelkt sind. Sie gelten in Japan als Symbol der Unsterblichkeit und Vollkommenheit und gehören zu den kaiserlichen Symbolen. Übrigens gehört die Chrysantheme zu der Familie der Korbblütler (Asteraceae) und wird in Asien seit 1.600 Jahren kultiviert.
These days, our thoughts are with the people in Japan - I wish the japanese people much strength and optimism in these hard times. After rain comes sun. Even my new bruin is intimately connected with Japan. "Kiku" is my second japanese style teddy bear and has got stitched chrysanthemums on her belly and back. Chrysanthemums are Japan's national flowers which are called "Kiku" meaning "evening sun". Chrysanths bloom in autumn when all the other flowers have already withered. In Japan, mums are a symbol for immortality and perfection. Moreover, the Emperor adopted the flower as his official seal. Besides, chrysanthemums belong to the family Asteraceae and has been cultivated in Asia since 1.600 years.
These days, our thoughts are with the people in Japan - I wish the japanese people much strength and optimism in these hard times. After rain comes sun. Even my new bruin is intimately connected with Japan. "Kiku" is my second japanese style teddy bear and has got stitched chrysanthemums on her belly and back. Chrysanthemums are Japan's national flowers which are called "Kiku" meaning "evening sun". Chrysanths bloom in autumn when all the other flowers have already withered. In Japan, mums are a symbol for immortality and perfection. Moreover, the Emperor adopted the flower as his official seal. Besides, chrysanthemums belong to the family Asteraceae and has been cultivated in Asia since 1.600 years.
Labels:
biology,
One-toe-bears
Monday, February 28, 2011
Sashiko
Hier kommt "Sashiko", mein Japanese. Genau wie ein Manga Charakter hat "Sashiko" große süße Augen und einen riesigen Kopf. Seine Arme und Beine hingegen sind klein und kurz.
Wo traditionelle japanische Stickerei in dunkelblau und weiß auf Manga trifft, da ist "Sashiko". Ich habe sechs Flicken bestickt und aufgenäht. Weiße Bestickung rahmt seine Zehen und Ballen ein, die mit Trapuntotechnik geformt wurden. "Sashikos" Fell ist aus dunkelblauem langflorigen Mohair. Gefüllt mit Mineralgranulat und Schafwolle ist er für seine Größe ziemlich schwer.
Details:
"Sashiko" liebt es, Grünen Tee zu trinken und gibt dafür diesen japanischen Teekännchen den Vorzug. Seine Lieblingsleckereien alle Kräcker und Süßigkeiten, die man so in Asialäden bekommt. Natürlich ist "Sashiko" auch verrückt nach Sushi und liebt Jackie Chan Filme genauso wie Mangas. Dieser Teddybär möchte seinen Menschen überall hin begleiten und kuschelt sich gerne in Menschenhände.
"Sashiko" lebt jetzt glücklich bei meiner Freundin Jule in Erlangen.
Here comes "Sashiko", my first Japanese style teddy bear. Just like a manga character, "Sashiko" has got large cute eyes and a huge head. His arms and legs, however, are small and short.
Details:
"Sashiko" loves to drink green tea and prefers those Japanese tea pots for his tea. His favourite treats are all crackers and sweets you can get in asian shops. Of course, "Sashiko" is fond of Sushi and loves Jackie Chan movies as well as manga comics. This teddy bear wants to accompany you where ever you go and enjoys to cuddle up into the palm of your hand.
"Sashiko" now lives happily with my friend Julie in Erlangen.
Wo traditionelle japanische Stickerei in dunkelblau und weiß auf Manga trifft, da ist "Sashiko". Ich habe sechs Flicken bestickt und aufgenäht. Weiße Bestickung rahmt seine Zehen und Ballen ein, die mit Trapuntotechnik geformt wurden. "Sashikos" Fell ist aus dunkelblauem langflorigen Mohair. Gefüllt mit Mineralgranulat und Schafwolle ist er für seine Größe ziemlich schwer.
Details:
- Name: Sashiko
- Größe: 15 cm
- Gelenke: 7
- Gewicht: 144 g
- Geburtstag: 17. Februar 2011
"Sashiko" liebt es, Grünen Tee zu trinken und gibt dafür diesen japanischen Teekännchen den Vorzug. Seine Lieblingsleckereien alle Kräcker und Süßigkeiten, die man so in Asialäden bekommt. Natürlich ist "Sashiko" auch verrückt nach Sushi und liebt Jackie Chan Filme genauso wie Mangas. Dieser Teddybär möchte seinen Menschen überall hin begleiten und kuschelt sich gerne in Menschenhände.
"Sashiko" lebt jetzt glücklich bei meiner Freundin Jule in Erlangen.
Here comes "Sashiko", my first Japanese style teddy bear. Just like a manga character, "Sashiko" has got large cute eyes and a huge head. His arms and legs, however, are small and short.
Where traditional Japanese embroidery in dark blue and white meets manga, there is "Sashiko". I embroidered six patches and applied them. White embroidery frames his palms and toes which have been formed using trapunto technique. "Sashiko´s" fur is made of dark blue long pile mohair. Filled with mineral granules and sheep´s wool he is a heavy boy for his size.
Details:
- Name: Sashiko
- Size: 15 cm (5.91 ")
- Joints: 7
- Weight: 144 g
- Birthday: February 17th 2011
"Sashiko" loves to drink green tea and prefers those Japanese tea pots for his tea. His favourite treats are all crackers and sweets you can get in asian shops. Of course, "Sashiko" is fond of Sushi and loves Jackie Chan movies as well as manga comics. This teddy bear wants to accompany you where ever you go and enjoys to cuddle up into the palm of your hand.
"Sashiko" now lives happily with my friend Julie in Erlangen.
Labels:
gallery,
One-toe-bears
Sunday, February 27, 2011
Mein erster Japanese / My first japanese style teddy
Endlich kam nach so vielen Regentagen die Sonne wieder zum Vorschein. Da habe ich das schöne Wetter gleich genutzt, um ein paar Fotos von meinem ersten Japanesen, "Sashiko", zu machen. Ein echter Wonneproppen - aber seht selbst auf meiner Website.
Finally, after so many rainy days, the sun shone again. Of course, I just had to seize this beautiful weather and take some photos. My first japanese style teddy bear, "Sashiko", enjoyed the sun - please have a look at my website to see more.
Finally, after so many rainy days, the sun shone again. Of course, I just had to seize this beautiful weather and take some photos. My first japanese style teddy bear, "Sashiko", enjoyed the sun - please have a look at my website to see more.
Labels:
One-toe-bears
Friday, February 18, 2011
Sashiko
Sashiko, mein erster Japanese ist gestern fertig geworden - klassisch in dunkelblau und weiß gehalten. Mit seinen Stickereien ist er ein echter Hingucker.
Sashiko, my first japanese style teddy bear has been born yesterday. He shows the classic dark blue and white colours and with his embroidery he is quite handsome.
Sashiko, my first japanese style teddy bear has been born yesterday. He shows the classic dark blue and white colours and with his embroidery he is quite handsome.
Labels:
One-toe-bears
Thursday, February 17, 2011
Was für's Herz / From the heart
Leider macht der Frühling hier in Baden-Württemberg gerade wieder eine Pause und die winterlichen Temperaturen sind zurück. Aber zumindest konnte ich mir ein wenig Frühling in die Wohnung holen. Ich hoffe, Ihr hattet alle einen schönen Valentinstag.
Unfortunately, spring is taking a break here in south Germany and winter is back. At least I could get some spring time colours and flowers into my home. I hope you all enjoyed your Valentine's Day.
Unfortunately, spring is taking a break here in south Germany and winter is back. At least I could get some spring time colours and flowers into my home. I hope you all enjoyed your Valentine's Day.
Labels:
my Garden
Tuesday, January 11, 2011
Rose
Ich hoffe, Ihr habt alle schöne Festtage genossen und seid gut ins Neue Jahr gerutscht! Bei den One-toe-bears ist ja auch gleich ein neues Bärli mit rüber gerutscht, mit dem schönen Namen "Rose". Jetzt gibt es auch endlich viele schöne Bilder von dem Bärchen, da die Sonne am Wochenende bei uns endlich mal wieder gelacht hat. Zwar hat mich der Wind, das schelmische Kind, beim Knipsen ein wenig geärgert, aber das sieht man den Bildern gar nicht an. Die Bilder könnt Ihr alle auf unserer Website sehen. Da leider niemand das Rätsel gelöst hat, ist "Rose" nun frei zur Adoption.
I hope, all of you enjoyed the holidays and had a good start in the New Year! At One-toe-bear's a new bruin, called "Rose", was born at the end of 2010. Finally there are many beautiful photos showing "Rose", since some sun rays found their way through the clouds last weekend. Even if the wind was full of mischief that day and made me a bit angry, the photos are very nice. Have a look at all the photos at our website. I am afraid, since nobody solved the quiz, "Rose" is available for adoption now.
I hope, all of you enjoyed the holidays and had a good start in the New Year! At One-toe-bear's a new bruin, called "Rose", was born at the end of 2010. Finally there are many beautiful photos showing "Rose", since some sun rays found their way through the clouds last weekend. Even if the wind was full of mischief that day and made me a bit angry, the photos are very nice. Have a look at all the photos at our website. I am afraid, since nobody solved the quiz, "Rose" is available for adoption now.
Labels:
One-toe-bears,
Quiz #5
Monday, December 20, 2010
Rose
Dieses zarte Teddybärchen heißt "Rose" und duftet auch so. Getrocknete Rosenblütenblätter haben mich zu diesem Teddy inspiriert.
"Rose" ist in dem hellen rosa und hellgelb der Rosenblütenblätter gehalten. Zartrosa sparce Mohair und naturweißer sparce Mohair geben "Rose" einen etwas antiken Look. Die romantische Blütenbrosche und die Rüschen an den Handgelenken passen genau zur antikweiß gestrichenen Spieldose. Die Spieldose zieren ebenfalls zarte Blüten und Schleifen.
"Rose" ist nicht schwer, fast so leicht wie eine Rosenblüte. Ich habe nur ein wenig Mineralgranulat in die Füße gefüllt, um den Teddy besser auszubalancieren. Hellgelb gestickte Krallen und Nase passen zu den hellgelben Rosenblüten aus Satinband. Das herausnehmbare Kissen in der Spieldose ist prall gefüllt mit duftenden Rosenblüten. Zieht man das Spielwerk auf, erklingt Tschaikowskys Blumenwalzer (aus Nussknacker).
Details:
"Rose" ist ein romantisches Bärchen, das Sonnenuntergänge liebt und mit seinem Duftkissen und seiner Spieluhr gerne Sandmännchen spielt und süße Träume bringt. Dieser Teddy ist ein guter Zuhörer und ein sanftmütiger Geselle.
"Rose" ist nach Démouville, Frankreich, gezogen und genießt jetzt zusammen mit Laila, "Petite Fraise" und "M. le Cadeau" seine Spieldose.
This delicate teddy bear´s name is "Rose" and this is what the teddy smells like. Dried rose petals inspired me to design this teddy.
"Rose" is sewed in the pale pink and pale yellow colours of those rose petals. Pale pink sparce mohair and off-white sparce mohair make "Rose" look a bit antique. The romantic rose brooch and the ruches decorating the teddy´s wrists match the music box painted in antique white. The music box is also decorated with delicate flowers and ribbons.
"Rose" is not heavy, nearly as light as a rose petal. I only filled some mineral ganules into the feet for a better balance. Claws and nose stitched in pale yellow match the pale yellow satin ribbon roses. The removable pillow in the music box is filled to bursting with fragrant rose petals. If you wind up the music box, Tschaikowsky's Blumenwalzer (Nutcracker) sounds.
Details:
"Rose" is a romantic bruin, who loves sunsets and likes to bring you sweet dreams like the sandman with his potpourri sachet and its music box. This teddy is a good listener and a gentle fellow.
"Rose" moved to Démouville, France, and is now enjoying his music box together with Laila, "Petite Fraise" and "M. le Cadeau".
"Rose" ist in dem hellen rosa und hellgelb der Rosenblütenblätter gehalten. Zartrosa sparce Mohair und naturweißer sparce Mohair geben "Rose" einen etwas antiken Look. Die romantische Blütenbrosche und die Rüschen an den Handgelenken passen genau zur antikweiß gestrichenen Spieldose. Die Spieldose zieren ebenfalls zarte Blüten und Schleifen.
"Rose" ist nicht schwer, fast so leicht wie eine Rosenblüte. Ich habe nur ein wenig Mineralgranulat in die Füße gefüllt, um den Teddy besser auszubalancieren. Hellgelb gestickte Krallen und Nase passen zu den hellgelben Rosenblüten aus Satinband. Das herausnehmbare Kissen in der Spieldose ist prall gefüllt mit duftenden Rosenblüten. Zieht man das Spielwerk auf, erklingt Tschaikowskys Blumenwalzer (aus Nussknacker).
Details:
- Name: Rose
- Größe: 21 cm
- Gelenke: 8
- Gewicht: 136 g
- Geburtstag: 1. November 2010
"Rose" ist ein romantisches Bärchen, das Sonnenuntergänge liebt und mit seinem Duftkissen und seiner Spieluhr gerne Sandmännchen spielt und süße Träume bringt. Dieser Teddy ist ein guter Zuhörer und ein sanftmütiger Geselle.
"Rose" ist nach Démouville, Frankreich, gezogen und genießt jetzt zusammen mit Laila, "Petite Fraise" und "M. le Cadeau" seine Spieldose.
This delicate teddy bear´s name is "Rose" and this is what the teddy smells like. Dried rose petals inspired me to design this teddy.
"Rose" is sewed in the pale pink and pale yellow colours of those rose petals. Pale pink sparce mohair and off-white sparce mohair make "Rose" look a bit antique. The romantic rose brooch and the ruches decorating the teddy´s wrists match the music box painted in antique white. The music box is also decorated with delicate flowers and ribbons.
"Rose" is not heavy, nearly as light as a rose petal. I only filled some mineral ganules into the feet for a better balance. Claws and nose stitched in pale yellow match the pale yellow satin ribbon roses. The removable pillow in the music box is filled to bursting with fragrant rose petals. If you wind up the music box, Tschaikowsky's Blumenwalzer (Nutcracker) sounds.
Details:
- Name: Rose
- Size: 21 cm (8.27 ")
- Joints: 8
- Weight: 136 g
- Birthday: 19th December 2010
"Rose" is a romantic bruin, who loves sunsets and likes to bring you sweet dreams like the sandman with his potpourri sachet and its music box. This teddy is a good listener and a gentle fellow.
"Rose" moved to Démouville, France, and is now enjoying his music box together with Laila, "Petite Fraise" and "M. le Cadeau".
Labels:
gallery,
One-toe-bears
Subscribe to:
Posts (Atom)














































