Monday, December 26, 2011

Ein Wunder geschieht wieder / A miracle happens again


Hallo Ihr Lieben, wieder geschieht ein Wunder und es wird nie langweilig, das ist das Schöne daran.



Es ist immer wieder wie ein Wunder, wenn aus einem Stück Stoff Schritt für Schritt ein süßes Bärchen entsteht. Wenn die Teile zugeschnitten sind, kribbelt es in den Fingern und die Spannung ist groß. Ob der Teddy wohl am Ende so wird, wie ich ihn mir in meinem Kopf ausgemalt habe? Aber natürlich, schließlich lege ich die Nadel nicht beiseite, bis auch dieser Teddy in Braun und Naturweiß in meinen Augen perfekt ist! Nur was wird dieser Teddybär bloß, wenn er mal fertig ist? Das Ratespiel, unsere kleine Scharade, beginnt hiermit wieder. Wir wünschen Euch viel Spaß beim Mitraten und einen guten Rutsch ins Neue Jahr 2012!



Dear readers, a miracle happens again and it never gets boring, this is the good thing about it.

Time and time again, it is like a miracle when a piece of fabric slowly becomes a cute bruin. As soon as the parts have been cut out, I am so excited and tingly on my fingers. If this teddy bear will turn out to be like I have imagined him in my mind? Of course, because I would never put away the needle, until this teddy in brown and off-white is perfect in my eyes like every other One-toe-bear. However, what will this bruin represent, once he will be finished? Our little charades, the quiz, has just started again. We wish you have fun with our charades and a happy New Year!


Monday, December 19, 2011

Latte Macchiato

Hier möchte ich Euch gerne "Latte Macchiato" vorstellen. Genau wie das klassische Latte Macchiato Glas ist er groß und hat breite Schultern, was ihn auch zu einem recht stattlichen Teddybären macht, wie ich finde.



Für diesen Teddy habe ich Alpaka Stoffe gewählt, die wundervoll weich sind und mich an Milchschaum erinnern. Natürlich hat "Latte Macchiato" die typische Kaffeephase zwischen heißer Milch und Milchschaum. Für den Kaffee habe ich kaffeebraunen Alpaka verwendet, den ich in Körperteilen, Armen und an den Sohlen verarbeitet habe. Cashmere Stoff bedeckt Zehen, Finger, Innenohren und Schnäuzchen. Ich habe mit Needle Sculpting und ein bisschen Farbe sein Gesicht, seine Füße und Hände geformt und schattiert. Seine Nase und Krallen sind mit dunkelbraunem Garn gestickt, dem Braun einer Kaffeebohne.



Mit seinen acht Gelenken (Arme, Handgelenke, Beine und doppeltes Halsgelenk) ist er sehr beweglich. Schließlich habe ich ihn mit Schafswolle und Mineralgranulat für zusätzliches Gewicht gefüllt.



Details:
  • Name: Latte Macchiato
  • Größe: 21 cm
  • Gelenke: 8
  • Gewicht: 229 g
  • Geburtstag: 15. Dezember 2011


"Latte Macchiato" ist ein ausgewachsener Teddybär, der Kaffee gut verträgt. Er liebt es, an einem sonnigen Sonntag Morgen zu brunchen - mit einem Glas Latte Macchiato. Übrigens mag er seine Latte mit allen Arten Flavour und er liebt italienisches Essen. "Latte Macchiato" ist ein liebevoller Teddy, der Deine Gesellschaft genießt. 



Here, I would like to introduce "Latte Macchiato" to you. Just like the common Latte Macchiato glass, he is tall and has broad shoulders which makes him a quite handsome teddy bear, I think.



For this teddy, I chose alpaka fabric which is wonderfully soft and reminds me of milk froth. Of course, "Latte Macchiato" has the typical coffee phase between hot milk and milk froth. For the coffee, I used coffee brown alpaka fabric in body parts, arms and soles. Cashmere fabric covers toes, fingers, inner ears and snout. I used needle sculpting and some dye to shape and shade his face, feet and hands. His nose and claws have been stitched using a dark brown yarn, a coffee bean´s brown.



With his eight joints (arms, wrists, legs and double neck joints) he is very movable. Finally, I filled him with sheep´s wool and mineral granules for additional weight.



Details:
  • Name: Latte Macchiato
  • Size: 21 cm (8.27 ")
  • Joints: 8
  • Weight: 229 g
  • Birthday: 15th December 2011




"Latte Macchiato" is a grown up teddy bear who can have coffee. He loves having brunch on a sunny sunday morning - with a glass of Latte Macchiato. By the way, he likes his Latte with all sorts of flavours and he loves Italian food. "Latte Macchiato" is an affectionate teddy who enjoys your company.










Sunday, December 18, 2011

More Latte Macchiato

Hallo Ihr Lieben, natürlich gibt es auch noch mehr Fotos und Infos zum neuen Bärchen. Auf unserer Website gibt es wieder eine Bildergalerie zu sehen. Da Latte Macchiato gerne bruncht, habe ich "Sonnenaufgangsfotos" gemacht. Ich hoffe, sie gefallen Euch.














Hello dear readers, of course there are more photos and information about our new bruin. You may watch a photo gallery at our website. Since Latte Macchiato loves brunch, I took the photos at "sunrise". I hope you like them.

Friday, December 16, 2011

Sweet Latte Macchiato

Ihr Lieben, ein neues Bärchen ist mir von der Nadel gehüpft. Und damit löse ich auch das Rätsel bzw. die Scharade auf - "Latte Macchiato" heißt der neue One-toe-bear. Er ist ein erwachsener und groß gewachsener Teddy mit breiten Schultern - nach dem Vorbild der typischen Latte Macchiato Gläser.

Wusstet Ihr, dass Latte Macchiato in Italien ursprünglich für Kinder erfunden wurde? Da bin ich gerne kindisch und trinke meinen Latte Macchiato am Wochenende zum Frühstück.

In diesem Sinne wünsche ich Euch frohes Frühstücken an den Weihnachtstagen!



Dear readers, a new teddy has just been born. Thus, I resolve the quiz or the charade - "Latte Macchiato" is his name. He is a grown up tall teddy bear with broad shoulders - just like the typical Latte Macchiato glass.



Did you know that Latte Macchiato was originally invented in Italy for children? In this case, I admit to be childish and love to drink my Latte Macchiato for breakfast on weekends.

So, I hope you enjoy your breakfast on the Christmas days!

Thursday, December 15, 2011

Gestreifter Teddy entwickelt sich / Striped teddy evolves

Hallo Ihr Lieben, hoffentlich könnt Ihr die Weihnachtszeit genießen und Ihr seid nicht mitten im Weihnachtsstress. Ein wenig stressig war es bei mir in der letzten Zeit, daher konnte ich leider nicht öfter schreiben.

Dafür gibt es jetzt das nächste Foto von meinem neuen Teddybären, der sich langsam entwickelt. Bald ist er fertig und am Ende lüfte ich das Geheimnis - was repräsentiert das neue One-toe-bärchen denn? Ihr habt schon fleißig mitgeraten, bei dieser Scharade - leider wird er weder ein Panda, noch ein Clown, ein Muffin oder ein Elf wird's auch nicht. Ein Tipp noch: Ursprünglich kommt er aus Italien. Viel Spaß noch beim Mitraten!



Hello dear readers, I hope you are able to enjoy the season without being under stress because of Christmas. I've been very busy these days, so I could not write more often.

After all, here is my new teddy bear's next photo showing how he is developing slowly. Soon the teddy is going to be finished and in the end I will reveal the solution - what is the new One-toe-bear going to represent? You have been keen on guessing - I'm afraid, he won't be neither a panda nor a clown, nor a muffin, nor an elf. I have one last hint for you: originally it comes from Italy. Have fun playing our furry charades, like Kay called our quiz.

Monday, December 12, 2011

Fröhliche Weihnachten / Happy holidays

Ihr Lieben, heute möchte ich Euch zwischen all dem vorweihnachtlichen Stress von Herzen fröhliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr 2012 wünschen!






Dear readers, today, with all my heart, I would just like to wish you happy holidays and a lucky new year 2012!

Sunday, November 13, 2011

Muffins, cupcakes and more stripes

Hallo Ihr Lieben, kennt Ihr das auch? Dieses Gefühl, wenn man endlich mal wieder was backen möchte? Diesen Freitag nach getaner Arbeit habe ich noch bis nachts um 11 Uhr gebacken, das musste einfach sein. Und ich freue mich riesig, dass mein Rezept für Marzipan Cupcakes gleich beim ersten Backen gelungen ist. Außerdem musste ich mal wieder Blaubeer Muffins backen, die hatte ich schon lange nicht mehr.





Zudem möchte ich Euch zeigen, was inzwischen aus den gestreiften Teilen meines neuen Teddys geworden ist - noch mehr gestreifte Teile. Hat schon jemand eine Idee, was es werden könnte? Kays Idee, es könnte ein Panda werden, war zwar gut, aber leider wird es etwas anderes. Was nur?

Hello dear followers, do you know the feeling, when you just have to bake right now? This friday after work was done, I baked cupcakes and muffins till 11 P.M. I just had to do it and it was fun. This was the first time I tried a marzipan cupcake recipe and I am so glad my first marzipan cupcakes taste great. Furthermore I baked some classic blueberry muffins, since I haven't had those for ages.





Moreover I'd like to show you, how my new teddy is developing. What happened to those striped parts? Well, now there are even more striped parts. Does anyone have an idea what the teddy bear is going to represent? Kay had a good idea, but I am afraid, it is not going to be a panda. But what is it going to be?

Saturday, October 15, 2011

Goodbye summer, hello new furry project

Hallo Ihr Lieben, es wird immer kälter in Deutschland. Der Sommer ist nun endgültig vorbei, dafür zeigt sich jetzt der Herbst von seiner besten Seite. Als letzten Sommergruß möchte ich Euch meine selbst gesäten Sonnenblumen (Helianthus annuus) zeigen, die mir den Sommer über so viel Freude bereitet haben.



Liebt Ihr Sonnenblumen auch? Ich finde, sie haben ein so fröhliches Gelb. Außerdem konnte ich beobachten, wie sich die jungen Blätter und Knospen nach der Sonne ausrichten. Morgens zeigen die Knospen nach Osten und wandern dann mit der Sonne mit, bis sie Abends nach Westen zeigen. Diese Bewegung der jungen Pflanzenteile nennt man Heliotropismus. Wenn die Sonnenblume zu blühen anfängt, friert die Pflanze jedoch die Ausrichtung der Blüte nach Osten ein, wo die Sonne aufgeht. Meine Sonnenblumenblüten zeigen auch alle nach Osten.

Aber ich habe auch einen neuen Teddybären angefangen, aus kuschelig weichem Alpaka. Es macht Spaß, den Stoff zu verarbeiten. Wer errät, was es diesmal für ein Bärchen wird? Eines verrate ich Euch, es wird kein Streifenhörnchen ;0)



Dear readers, it is getting more and more chilly here in Germany. This summer is finally over, yet autumn is showing himself at his best. Today I'd like to send you a last summer greeting, please watch my sunflowers (Heliathus annuus). I sowed them in the beginning of July, a little late for sunflowers, but they were a great joy to me.

Do you also love sunflowers? I think, they have such a nice yellow. Besides, I could watch the young leaves and buds track the sun. In the morning, they point to the East and follow the sun until they point to the West. This plant movement is called heliotropism. As soon as sunflowers come into blossom, the movement stops where the flower points to the East. Sunflowers commonly point to the East when they bloom. My sunflowers were also pointing to the East.



But I also started a new teddy bear. I use fluffy alpaca fabric for this one. It is much fun working with this fabric. Who guesses, what this bear is going to represent? I am going to give you a hint: it is not going to be a chipmunk.

Wednesday, September 28, 2011

Candy

Darf ich euch "Candy" vorstellen? "Candy" nimmt ihren Lolly überall mit hin.



Ihren Lolly habe ich aus FIMO gemacht, während ihr Fell ein tolles pink und lila besprühtes langfloriges Mohair ist. Weiterhin habe ich naturweißes Cashmere für "Candys" Zehen, Innenohren, Schnauze und Finger verwendet. Zusätzlich sind ihr Gesicht, die Zehen und Finger mit der Nadel skulptiert. Sie hat auch eine kleine Zunge. Die ist aus Filz. Übrigens sind Nase und Krallen mit rosa Garn gestickt.



Schließlich trägt "Candy" noch eine Schleife aus Zackenlitze und ich habe ihre Sohle mit der gleichen Zackenlitze dekoriert. Ich finde, die Zackenlitze sieht wie Zuckerguss aus. Daher habe ich sie für "Candy" ausgesucht, sie sollte wie bunte Süßigkeiten aussehen, die man auf Volksfesten wie dem Oktoberfest bekommt: Zuckerwatte, Lebkuchenherzen, riesige Lollys und kandierte Äpfel. Wenn Ihr Euch wundert, dass sie so schwer ist, sie isst so viele Süßigkeiten… naja, ich gebe zu, ich habe Mineralgranulat verwendet um ein schönes Gewicht bei der Kleinen zu erreichen.



Details:
  • Name: Candy
  • Größe: 20 cm
  • Gelenke: 8
  • Gewicht: 245 g
  • Geburtstag: 26. September 2011


"Candys" Lieblingsgetränk ist ein Glas Milch, das sie auch vorm Zubettgehen braucht. "Candy" liebt Volksfeste, blinkende Lichter und bunte Süßigkeiten. Wenn man sie immer mit Süßigkeiten und viel Liebe versorgt, wird "Candy" ein gutes Mädchen sein. Allerdings darf man ihr nicht ihren Lolly wegnehmen, dann wird sie quengelig und ungezogen. "Candys" großer Traum ist es, einmal mit einem Riesenrad zu fahren. 




May I introduce "Candy" to you? "Candy" always takes her lolly with her.



I've made her lolly out of FIMO, while her fur is a fabulous pink and purple shaded white longpile mohair. Furthermore, I used off-white cashmere fabric for "Candys" toes, inner ears, snout and fingers. Additionally, her face, toes and fingers have been needle sculpted. She has got a little tongue, too. It is made out of felt. By the way, nose and claws have been stitched using pink yarn.



Finally, "Candy" wears a bow made of zigzag braid and I decorated her sole with the same zigzag braid. I think, the zigzag braid looks like frosting. This is why I chose it to decorate "Candy", she should look like the colourful candy you get at fairs like Oktoberfest: cotton candy, gingerbread hearts, huge lollies and toffee apples. If you wonder why she is so heavy, she eats so much candy… well, I admit, I used mineral granules to achieve a nice weight for the little girl.




Details:
  • Name: Candy
  • Size: 20 cm (7.87 ")
  • Joints: 8
  • Weight: 245 g
  • Birthday: September 26th 2011


"Candy's" favourite drink is a glass of milk, which she also needs before going to bed. "Candy" loves fairs, blinking lights and colourful sweets. If you provide her with sweets and much love, "Candy" will be a good girl. But don´t try to take away her lolly, she will bawl and act up. "Candys" big dream is riding a Ferris wheel once.









Tuesday, September 27, 2011

Mehr von Candy / More Candy

So, heute gibt's nun mehr Fotos und Infos zu "Candy" auf unserer Website. "Candys" Lieblingsgetränk ist übrigens ein Glas Milch, das sie auch vorm Zubettgehen braucht. "Candy" liebt Volksfeste, blinkende Lichter und bunte Süßigkeiten. Wenn man sie immer mit Süßigkeiten und viel Liebe versorgt, wird "Candy" ein gutes Mädchen sein. Allerdings darf man ihr nicht ihren Lolly wegnehmen, dann wird sie quengelig und ungezogen. "Candys" großer Traum ist es, einmal mit einem Riesenrad zu fahren.



Well, today more photos and information about "Candy" are available on our website. By the way, "Candys" favourite drink is a glass of milk, which she also needs before going to bed. "Candy" loves fairs, blinking lights and colourful sweets. If you provide her with sweets and much love, "Candy" will be a good girl. But don´t try to take away her lolly, she will bawl and act up. "Candys" big dream is riding a Ferris wheel once.

Monday, September 26, 2011

Candy

Hallo Ihr Lieben, heute ist mein neuer Teddybär "Candy" fertig geworden. Ich freue mich sehr, Euch jetzt schon die ersten Fotos zeigen zu können. Die Kleine liebt Süßigkeiten wie Lollies, Zuckerwatte oder Honig über alles. Deshalb hat sie auch einen Riesenlolly bekommen.

Obwohl sie nur ein paar Stunden alt ist, post sie schon ganz natürlich vor der Kamera. Aber ihr Lolly ist immer dabei. Mehr Fotos in Infos zu "Candy" gibt's bald auf unserer Website.



Dear readers, Today, my new teddy bear called "Candy" has been born. I am glad to be able to show you the first photos right now. The little girl is keen on candy like lollies, cotton candy or honey. This is why I gave her a large lolly.

Even if she is only a few hours old, she poses naturally in front of the camera - but never without her lolly. More photos and information about "Candy" will be available on our website, soon.



Tuesday, September 20, 2011

Hirschbrunft+neuer Teddy / Red Deer rut+new teddy

Hallo Ihr Lieben, ihr habt Euch sicher schon gefragt, wann der nächste Teddy fertig ist. Natürlich bin ich nicht untätig und der neue Teddy ist bereits in Arbeit. Bevor ich Euch das erste Bild des noch unfertigen Bärchens zeige, möchte ich Euch ein paar Bilder von letztem Wochenende zeigen.



Es ist Rothirschbrunft und wir haben ein Wildgehege im Naturpark Schönbuch besucht. Es war spannend, wir haben zwei männliche Rothirsche (Cervus elaphus) gesehen. Einer röhrte laut und wir rechneten schon mit einem Kampf. Doch der andere ergriff die Flucht und so kam es zu keinem Kampf. Dafür stellte sich der Feigling direkt vor die Linse und meinte, er wäre ein Model. So konnten wir tolle Bilder machen, während der Rivale weiter laut röhrte und um die Hirschkühe warb. Übrigens haben wir gelesen, dass das Geweih eines Rothirsches im Schönbuch bis zu 9 kg wiegen kann! Arme Hirsche, ist es einmal gewachsen, tragen sie es monatelang mit sich herum, sie können ihr schweres Geweih nicht mal für kurze Zeit ablegen.



Meine neue Kreation hat nichts mit Hirschen zu tun. Der Teddy wird lila, pink, rosa (siehe Foto unten)... bald ist er fertig, dann zeige ich Euch mehr!



Dear friends, you may have wondered when the next teddy will be born. Of course, I am not lazy and the new teddy bear is already developing in my hands. Before I show you my unfinished new creation I'd like to show you a few photos we took last weekend.



It is Red Deer rut and we visited a game reserve at the tiny national park (natural park) called Schönbuch. It was exciting, we saw two stags (Red Deer, Cervus elaphus). One of them was roaring loudly and we were preparing to see a clash of antlers. Thus, the other rival stag turned tail and fled in order to avoid a fight. Instead of a fight, we saw the coward stag behaving like a male model, walking up and down the fence just a few metres away from us. In this way, we were able to take great photos, while the other roaring rival was attracting hinds. By the way, we read that the antlers of the Red Deer living at the nature park Schönbuch can weigh up to 9 kg! Poor stags, once grown they wear their antlers for months, they can not even take off their heavy antlers for a while.



My new creation has nothing to do with Red Deer. The teddy will be purple, pink, lilac (see photo above)... he'll soon be finished, then I am going to show you more!