Wednesday, September 24, 2003

Sahnehäubchen / Little Whipped Cream

Dieses Bärchen macht sich auf jeder heißen Schokolade gut! Es passt aber auch gut zu Eiskaffee,... "Sahnehäubchen" mit Schokonase versüßt einfach alles! Es passt auf fast jede Tasse! Sein skulptiertes Gesichtchen, seine Händchen und Füße habe ich zusätzlich noch mit "Schokosauce" bemalt.

Detail:

  • Name: Sahnehäubchen
  • Größe: 15 cm
  • Gelenke: 7


Wenn sie "Sahnehäubchen" wurde am 29. Mai 2004 zugunsten der Animals Asia Foundation versteigert (ohne Tasse!).


Die glückliche neue Mami von "Sahnehäubchen" ist Kira aus Moskau in Russland! Weil sie Bären und Puppen sammelt, wird es sich nicht alleine fühlen. Außerdem bin ich mir sicher, dass sie sich gut um "Sahnehäubchen" kümmern wird! 




Do you like hot chocolate with whipped cream? It also tastes great with ice coffee, etc. "little whipped cream" with his chocolate nose simply sweetens everything! It fits in nearly every mug! Its sculpted face, hands and feet are additionally coloured with "chocolate sauce".

"Little whipped cream" has been auctioned on 29th May 2004 (without the mug!) at a charity auction in support of Animals Asia Foundation.


Details:

  • Name: Little Whipped Cream
  • Size: 15 cm (5.9 ")
  • Joints: 7


The lucky new mum of "Little whipped cream" is Kira from Moscow in Russia! As she collects teddies and dolls, it won't feel alone at its new home! Furthermore I am sure she will take great care of it!



Saturday, August 9, 2003

Kabelchen / Little Cable

Mein 26-ter Teddybär, "Kabelchen" ist ziemlich farbenfroh. Aber wie passen Kabel und strahlende Farben zueinander? Nun, während ich in einer Maschinenbaufirma als Praktikantin tätig war, arbeitete ich unter anderem in der elektrischen Abteilung und ich war fasziniert von so vielen verschiedenen Kabeln in so vielen verschiedenen Farben und Formen. Also wählte ich zwei davon aus und versuchte, einen Bären zu machen, der diese Faszination übermittelt. Dazu habe ich nicht nur eine außergewöhnliche Farbe für seine Nase und Krallen verwendet, sondern habe auch seinen Tatzen und seinem Gesicht ein wenig Farbe gegeben.

Details:
Name: Kabelchen
Größe: 25 cm
Gelenke: 7

Dieser Teddybär ist ziemlich creativ und mag es, einem beim Malen, Zeichnen oder Basteln zuzusehen. Natürlich ist er auch an elektrischen Dingen interessiert und liebt Kuscheln.

"Kabelchen" auch mit den anderen beiden den Weg nach Florida geschafft. Ich denke, er hat schon Freunde gefunden: nicht nur Sandy liebt ihn, sogar ihr Ehemann mag ihn.



My 26th teddybear, "Little cable" is quite colourful. But how fit cables and bright colours together? Well, while serving as an intern in a factory producing special machines I also worked in the electrical section and I was fascinated by so many different cables in so many different colours and shapes. So I chose two of them and tried to make a bruin that conveys this fascination. For this I did not only use an extraordinary colour for his nose and claws but also gave his paws and face a little shade.

Details:

  • Name: Little Cable
  • Size: 25 cm (9.8 ")
  • Joints: 7


This bruin is pretty creative and likes to watch you while painting, drawing or performing handicraft work. Of course he is also interested in electric things and loves hugging.


"Little cable" also made his way to Florida with the other two teddies. I think he has already made friends: not only Sandy loves him, even her husband is fond of him.


Wednesday, July 9, 2003

Knöpfchen / Little Button

"Knöpfchen" kann nicht richtig stehen, da ich kein schweres Füllmaterial verwendet habe (wie z.B. Stahlgranulat). Der Grund warum ich ihn ausschließlich mit Schafwolle gefüllt habe, ist dass er ein Teddybär werden sollte, der einen überall hin begleiten kann. Mit seinem eigenen "Garn" kann er an den Rucksack, den Gürtel, usw. gebunden werden. Das Garn selbst ist aus Wolle gestrickt. Außerdem hat er wirklich 4 Löcher für das Garn in seinem Bauch. Sein Mohair ist mit natürlichen Farben selbst gefärbt.

Details:

  • Name: Knöpfchen
  • Größe: 18 cm
  • Gelenke: 5
  • Besonderheit: Kann an Gürtel oder Gurt gebunden werden


Mein 25-ter Teddybär ist sehr aufmerksam und neugierig. Er will immer neue Orte erkunden, aber er würde nie alleine gehen. Auf Reisen wird er sich immer um einen kümmern und versuchen, einen zum Lächeln zu bringen.

Ein weiteres Bärchen ist ausgezogen, um ein neues Zuhause zu finden. "Knöpfchen" ist nach Bad Homburg gezogen, wo er glücklich mit vielen anderen Bärchen bei seiner neuen Mama, Carla, wohnt.



"Little button" can not stand properly, as I didn't employ any heavy filling (such as steel pellets). The reason for filling him only with sheep wool is that he should be a teddy bear who is able to accompany you wherever you go. With his own thread he can be tied to your rucksack, your belt, etc. The thread itself is a woolen knit. Furthermore he really has 4 holes in his body for the thread. By the way I dyed his mohair on my own using natural dyes.

Details:

  • Name: Little Button
  • Size: 18 cm (7.1 ")
  • Joints: 5
  • Speciality: Can be tied to belt or rucksack


My 25th teddybear is very attentive and curious. He alway wants to explore new places but he would never go alone. On journeys he will always look after you and try to make you smile and feel good.


Another bruin went to find a new home somwhere else. "Little button" moved to Bad Homburg where he lives happily with other bruins and his new mum, Carla.



Monday, June 9, 2003

Granatsplitterchen / Little Granatsplitter

Naschkatzen werden dieses Bärchen mögen. Ich hatte die Idee während ich für mein Abitur lernte. Zu dieser Zeit brauchte ich viele Süßigkeiten (im besondren Schokolade) für meine Nerven, z. B. "Granatsplitter". Und da war er: "Granatsplitterchen", der Helfer für Gestresste. Er wird sie sicherlich mit seinem Schokoladenguss aufheitern. Für seinen Guß habe ich selbstgefärben Mohair (nur Naturfarben) genommen, um einen schönen Schoko-ton zu erhalten. Außerdem laufen ihm Schokotropfen die Backen hinunter, die durch Rasieren entstanden sind. Die Form seines Körpers trägt ebenfalls zu seinem Granatsplitter-Aussehen bei. Übrigens ist er mein 24. Entwurf.

Details:

  • Name: Granatsplitterchen
  • Größe: 21 cm
  • Gelenke: 7


Natürlich liebt er es, sich in Konditoreien aufzuhalten und ist verrückt nach Schokolade, Kuchen und Torten. Aber lassen sie ihn nicht mit dem Geburtstagskuchen allein! Er könnte versuchen, ihn zu knuddeln.

Sein neues Zuhause ist in der Schweiz. Dort lebt er bei Raffaela und ich denke, sie wird ihm viele Schweizer Gebäckköstlichkeiten zeigen, die er noch nie vorher gesehen hat.



People who have a sweet tooth will love this bear. I had the idea while learning for my exam. At that time I needed much sweets (particularly chocolate) for my nerves, e.g. the pastry "granatsplitter" (German). And there he was: "little granatsplitter", the backer of the stressed. He will certainly cheer you up with his chocolate glaze. For his glaze I took mohair that I had dyed on my own (only natural dyes) for a nice, chocolate-like tone. Furthermore there are drops of chocolate running down his cheeks which are the product of shaving. The shape of his body also contributes to the notion of a "granatsplitter". By the way he is my 24th creation.

Details:

  • Name: Little Granatsplitter
  • Size: 21 cm (8.3 ")
  • Joints: 7


Of course he loves to go to pastry shops and is keen on chocolate, cakes and pastry. But do not let him alone with your birthday cake! He might try to hug it.

His new home is in Swiss. There he lives with Raffaela and I think she will show him many Swiss pastries, which he hasn´t seen before.


Friday, May 9, 2003

Marienkäferchen / Little Ladybug

Die Nummer 23 in meiner Teddybärfamilie ist "Marienkäferchen". Er sollte ein glückbringendes Bärchen werden und was liegt da näher, als ein Marienkäfer? Deshalb hat Marienkäferchen auch recht lange dünne Beinchen und Ärmchen, wie ein solches Insekt. Auch die Punkte habe ich nicht vergessen: er bekam je Seite zwei schwarze aufgenäht. Übrigens ist der rote Mohair für seinen "Panzer" selbstgefärbt. Seine Fühler bestehen aus dunklem Draht mit 2 Ponpons daran.

Details:

  • Name: Marienkäferchen
  • Größe: 25 cm
  • Gelenke: 7


Marienkäferchen ist ein sehr ruhiger Geselle, der gerne über Wiesen brumselt und sich die Natur und seine etwas kleineren Käferverwandten ansieht. Ob er Glück bringt, oder nicht, darüber lässt er nicht mit sich diskutieren.

Nachdem ich Marienkäferchen fertiggestellt hatte, bestand mein Opa darauf, dass dieser Bär bei ihm bleibt. Somit haben er und meine Oma jetzt wohl noch mehr Glück.




Number 23 in my teddybear family is "little ladybug". He should be a bruin who brings good luck. So I decided to design a teddy bear who looks like a ladybug. That means he received long thin little legs and arms and, of course, two dots on each side. By the way I dyed the mohair for his red back on my own. His aerials consist of dark wire with two ponpons on it.

Details:
  • Name: Little Ladybug
  • Size: 25 cm
  • Joints: 7

Little ladybug is a peace-loving bruin who likes to fly above meadows and watch nature and his fellow bugs. If he brings good luck or not - nobody knows and he will never discuss about that.

After I had finished little ladybug my grandpa insisted on this bruin to stay with him. So he and granny will now have even more good luck!

Wednesday, April 9, 2003

Buntstiftchen / Little Pencil

Jetzt will "Buntstiftchen" sich vorstellen. Er ist meine 22-te Kreation. Die Idee hatte ich, gerade als ich mir all die extrem kurzen Bunt- und Bleistifte ansah, die andere normalerweise wegwerfen und die ich immer in meinem Federmäppchen behalte. Also versuchte ich ein Bärchen zu designen, der wie so ein Stift aussieht, mit dem ich irgendwie Mitleid habe und den ich deshalb nicht wegwerfen kann. Ich habe mich auch bemüht, alle Details wie die Mine oder das typische Zickzack-Muster im Holz nach dem Spitzen herauszuarbeiten. Für das Holz und die farbige Mine habe ich Filz verwendet, alle anderen Teile von Buntstiftchen sind aus Mohair gearbeitet. Zusätzlich haben seine Sohlen eine sechseckige Form, genauso wie der Boden seines Körpers, um die Gesamtform noch zu unterstützen. Die Spitze seines Buntstiftkörpers ersetzt den klassischen Buckel. Seine kurzen, kleinen Arme und Pfoten lassen ihn etwas hilflos aussehen - eben wie der zu kurze, nutzlose Buntstift, den man jederzeit loswerden kann.

Details:

  • Name: Buntstiftchen
  • Größe: 13 cm
  • Gelenke: 7


Buntstiftchen ist ein neugieriger Bär, der sie immer im Federmäppchen begleiten will. Aber das Kuscheln nicht vergessen! Er braucht nämlich sehr viel Liebe, Aufmerksamkeit und Geborgenheit.

Jetzt hat er ein neues liebevolles Zuhause in Krefeld gefunden. Nach seiner langen Reise ist er dort bei Martina.



Now "little pencil" want's to introduce himself. He is my 22nd creation. The idea emerged just as I looked at all the extremely short pencils that others use to throw away and I use to keep in my pencil-case. So I tried to design a bear that looks like such a pencil I feel sympathy for and hence I can't throw away. I even cared about all the details like the stick of coloured chalk or the typical zig zag pattern in the enclosing piece of wood when you shape it. For the wood and the coloured chalk I employed felt, all the other parts of little pencil are made out of mohair. Additionally his soles got hexagonal shape, like the bottom of his body to contribute to the shape. The top of his pencil-body replaces the traditional hump. His short little arms and paws should make him look a little helpless - like the too short, useless pencil that you can always get rid of.

Details:

  • Name: Little Pencil
  • Size: 13 cm (5,1")
  • Joints: 7


Little pencil is a curious bruin who always want´s to accompany you in your pencil-case. But do not forget to hug him very often as he needs much love, attention and safety.

Now he found a new loving home in Krefeld. After his journey he will stay there with Martina.


Sunday, March 9, 2003

Lebküchlein / Little Gingerbread

Das hier ist ein weihnachtlicher Bär, "Lebküchlein" ist sein Name. Sein Körper ist ziemlich flach, dafür aber breiter, sodass er die Form eines Lebkuchens einnimmt. Um seine außergewöhnliche Form noch zu unterstützen, habe ich Mandeln aus Filz aufgebracht. Seine Füße sind ebenfalls rechteckig gestaltet. Natürlich hat er Stahlgranulat in den Füßchen, damit er besser steht. Doch habe ich seinen Bauch nicht mit diesem schweren Material gefüllt, da er für meine Begriffe für einen Lebkuchen sonst zu schwer geworden wäre.

Details:

  • Name: Lebküchlein
  • Größe: 19 cm
  • Gelenke: 7


Lebküchlein ist ein ganz lieber und umgänglicher Geselle. Er ist meistens brav wie ein Lämmchen und ist sehr kuschelbedürftig. Auch liebt er Naschen und alles Weihnachtliche.

Seine neue Mama heißt Alexandra und lebt in der Schweiz. Ich bin sicher, die beiden haben sehr viel Spaß zusammen.



This bear is called "Little gingerbread". His body is quite flat but is broad in order to look like a gingerbread. To support this extraordinary shape of his I gave him four almonds out of felt sticking on his body. Also his feet are designed in a rectangular shape. Of course he has steel pellets in his little feet to help him stand properly. However I chose to leave his belly without this heavy upholstery, as for a gingerbread he would have been too heavy if I used it.

Details:

  • Name: Little Gingerbread
  • Size: 19 cm (7.5 ")
  • Joints: 7


Little gingerbread is such a nice bruin. He is very affectionate and he is such a good bear. Furthermore he has a sweet tooth and loves all concerning x-mas. By the way he ist the 21st teddybear I created.

His new mum is called Alexandra and lives in Swiss. I am sure they will have much fun together.


Sunday, February 9, 2003

Gespenstchen / Little Ghost

Ich habe gerade einen Bären gemacht, der mit Halloween zusammenhängt. Sein Name ist "Gespenstchen". Ich kann nichts dafür, auf einmal erschien mir Gespenstchen im Geiste und bettelte darum, dass ich ihn als nächstes nähe. Man kann ihn nur sehen, wenn er will, dass man ihn sieht. Mein 20-ster Schnitt hat die Form eines Gespentes mit einer Art Schwanz und einer Mütze. Ich habe einen ziemlich unordentlichen naturweißen Mohair verarbeitet, weil ein Gespenst, das vielleicht mehrere Jahrhunderte alt ist und in einer Ruine oder einer Burg lebt, sein Fell wohl nicht jeden Morgen bürstet. Es steht ihm einfach besser, finde ich. Weiterhin habe ich graue Stoffmalfarbe benutzt, um herausgeschnittene Augenhöhlen anzudeuten.

Details:

  • Name: Gespenstchen
  • Größe: 19 cm
  • Gelenke: 7


"Buuuh!" ist sein Lieblingssatz. Es scheint seine eigene Art zu sein, "Hallo!" zu sagen. Aber er ist kein Geist, der einen immer erschrecken will. Im Gegenteil. Er ist ziemlich anhänglich und braucht sehr viel Liebe. Natürlich freut er sich aber auch immer auf Halloween.

"Gespenstchen" ist mit "Hexchen" in die Schweiz gereist, um meinem Teeservice Gesellschaft zu leisten. Da erschreckt er jetzt Doriana und alle ihre Teddies.



I just finished a teddybear which is strongly connected with Halloween. His name is "Little Ghost". I couldn't help, suddenly little ghost appeared in my mind and begged to be sewed next.
You can only see him if he wants you to see him. My 20th pattern is shaped like a ghost with a kind of tail and a hood. I processed a quite untidy natural white mohair, as a ghost - perhaps several centuries old - living in ruins or castles won´t brush his fur every morning. It suits him better, I think. Furthermore I used a grey dye to indicate cut-out eyeholes.


Details:

  • Name: Little Ghost
  • Size: 19 cm (7.5 ")
  • Joints: 7


"Boooh!" is his favouite sentence. It seems to be his own way to say "Hello!". But he isn't a ghost who always want´s to shock you. In fact he is quite affectionate and needs a lot of love. Of course he is always looking forward to Halloween, too.

"Little ghost" went with "little witch" to join my teaset in Swiss. Now he shocks Doriana and all of her teddies.


Monday, December 9, 2002

Hexchen / Little Witch

Dieses Bärchen ist mir an Halloween eingefallen, es heißt "Hexchen". Ich bin zwar als Kind am liebsten als Prinzessin gegangen, aber jetzt gefallen mir die Hexenkostüme am besten. Bei diesem Schnitt (es ist der 19-te), habe ich viel Wert auf eine krumme Hexennase sowie einen ausgeprägten Buckel gelegt.

Details:

  • Name: Hexchen
  • Größe: 18 cm (ohne Hut)
  • Gelenke: 7


Natürlich liebt es Halloween und mag Kürbissuppe besonders gern. Außerdem muss man an Halloween aufpassen, dass Hexchen sich nicht allein auf den Weg macht, um Süßigkeiten von den Leuten einzufordern.

Jetzt ist Hexchen 
adoptiert worden und darf zu Doriana in der Schweiz, wo es mit Teekännchen und Zuckerdöschen spielen kann.



This bruin is the effect of an idea I had on Halloween. Its name is "Little Witch". Although I loved to dress in the costume of a princess during my childhood, I like witches' costumes best now. When I designed little witch's pattern (the 19th), I attached great importance to the hooked nose and the hunchback.

Details:

  • Name: Little Witch
  • Size: 18 cm (7,1") without hat
  • Joints: 7


Of course, it loves Halloween and pumpkin soup. Furthermore you have to pay attention on Halloween, otherwise it could get lost, searching for people in order to say "trick or treat"!

Now little witch has also been adopted. It travelled to Doriana in Swiss where it can play with little teapot and little sugar bowl.



Monday, September 9, 2002

Steinpilzchen / Little Edible Boletus

Dieser Teddybär heißt "Steinpilzchen", mein 18. Schnitt. Die Idee hatte ich im Sommer beim Pilze Sammeln. Ich fand zwar keinen einzigen Pilz, da es noch zu früh war, aber vielleicht wollte ich gerade deshalb einen Pilz-Bären machen.
Ich habe mir viel Mühe gegeben, die Oberfläche, Farbe und Form eines Steinpilzes auf diesen Bären zu übertragen.


Details:

  • Name: Steinpilzchen
  • Größe: 23 cm
  • Gelenke: 7


Er hat Waldspaziergänge (besonders in der Pilzsaison) sehr gern. Natürlich muss er dabei immer beaufsichtigt werden, da es sonst gut möglich sein kann, dass er sich bei anderen Pilzen versteckt. Seine Streicheleinheiten braucht "Steinpilzchen" übrigens auch regelmäßig.

Jetzt hat er auch eine neue Familie gefunden. Steinpilzchen ist sehr froh in seinem neuen Zuhause und ich glaube, Holger und Claudia freuen sich auch bärig :). Außerdem hat er da auch viele neue Freunde, weil Claudia selbst liebe Bärchen näht! -> www.knuffelbaeren.com

(Photos von seinem neuen Zuhause hier.)


This teddybear is called "Little Edible Boletus". It is the 18th pattern I created. I had the idea when I took a walk in the forest this summer. I wanted to gather mushrooms but I couldn't find any. Perhaps this is the very reason why I wanted to create a mushroom-bear. I really tried hard to make the mohair appear like the surface of a mushroom and to find a form and colour which is similar to an edible boletus.

"Little Edible Boletus" loves walks in the forest (particularly when mushrooms grow). Of course, he has to be looked after when you take him with you, as it is quite possible that he hides underneath a leave or next to another edible boletus. But he also needs to be stroked and loved very much.

Now he´s also got a new family. He is very happy in his new home and I think, so are Claudia and Holger :). Furthermore he has many new friends there as Claudia sews lovely bruins herself! ->www.knuffelbaeren.com(Photos of his new home here.)